Iran ist wie eine große Platte, in die aber man die Suppe nicht in die Mitte einfüllt. Die Regen fallen auf den Bergen um das iranische Plateau, so dass sie sie grün und fruchtbar machen, und eine der weltweit ältesten landwirtschaftlichen Kulturen schaffen. Drinnen aber, auf dem Plateau regnet es nie, und die großen Flüsse, die von den Bergen hinunterlaufen, nach Erreichen der Ebene bald versickern und verschwinden in der unendlichen Wüste, die die Mitte des Landes bedeckt.
Aber solange es Wasser gibt, gibt es Leben. Menschen leben immer noch am Rande der Wüste, bewässern das Land von den letzten, dünnen Streifen von Wasser, weiden Ziegen und Schafe, warten auf die die Wüste durchkreuzenden Karawanen. Fotos von Ahmad Kavousian aus 1975.
Kayhan Kalhor (Kamantsche): شب کویر (Shab-e kavir, Nacht in der Wüste, 6:15). Aus dem CD شب، سکوت و کویر (Shab, sokut ve kavir, Nacht, Stille und Wüste)
József Stefankovics dijó: “https://www.facebook.com/share/17viAmRUGp/” en 2026-03-02 03:23➤.
Studiolum dijó: “De jó, örülök neki.” en 2026-02-23 12:05➤.
Gaján Éva dijó: “Csodálatos történetek, remek írás! Köszönöm, hogy olvashattam.
Ha Szentendrére gondolok, azt hiszem, inspirációt nyerek belőle egy készülő tanulmányhoz.” en 2026-02-23 10:19➤.
Studiolum dijó: “Igen, jól tudták ezt az etruszkok is. Korábban a lakomázó sírszobrokról azt gondolták, talán a boldog túlvilágon lakomáznak, de ma már úgy tartja a kutatás,...” en 2026-02-21 07:42➤.
Jozsef Petrenyi dijó: “> A szarkofágok tetején többnyire a halott fekszik félkönyökre dőlve, másik kezében boros csészével, mintha saját halotti torán venne részt.
Ez a mai napig...” en 2026-02-21 02:14➤.
Tóth Gábor dijó: “Dehogyis! :-)” en 2026-02-17 09:23➤.
Studiolum dijó: “Akkor idénre már fejezzem is be a posztolást? :(” en 2026-02-17 07:15➤.
Tóth Gábor dijó: “Még csak február van, de nekem már meg is van az év posztja. 🧐” en 2026-02-17 01:27➤.
Zarándy Tamás dijó: “Van még egy nagymacskás támadás a német kultúrkörben: a német-római császári paláston. Ott két (csíkos) oroszlán teper le két tevét. Ez persze csak erős jó...” en 2026-02-16 08:54➤.
Wang Wei dijó: “Wang Wei es un «rompecorazones» muy incauto. Mientras admiraba boquiabierto y deslumbrado las magnificencias de Shiraz, su sabio y avispado amigo, para quien...” en 2026-01-20 01:54➤.
Stephen dijó: “Please take great care and may you all be safe and well.” en 2026-01-14 08:02➤.
Wang Wei dijó: “Se me ha hecho la boca agua leyendo este post de la carpa de Año Nuevo y viendo esa cazuela de pescado coloreada con vuestras variedades húngaras de pimentón...” en 2026-01-01 01:07➤.
Add comment