Lo más importante de estas perversiones del lenguaje que leemos aquí es cómo actúan (o lo intentan) sobre algunas palabras básicas (vida, ideal, humanismo...). En España, durante el franquismo obviamente forzaron expresiones que han quedado en la memoria española de modo indeleble: 'alzamiento' nacional (por golpe de estado), 'cruzada de liberación' (por guerra y represión), 'paseo' (por salida de los presos hacia el paredón de fusilamiento), 'contubernio judeo-masónico', etc.; a la vez que evitaban cuidadosamente el uso de otras, 'república', 'sindicato'... Pero la parte peor es cómo dejaron contaminadas otras muchas, aparentemente inocentes, de manera profunda: 'Dios', 'patria', 'familia'... La misma palabra 'España' arrastra todavía el peso de aquellas maniobras psicolingüísticas de nuestro fascismo particular.
Este post me vuelve a poner los pelos de punta.
dove pubblichiamo quotidianamente nuove foto dei nostri viaggi in giro per il mondo:
Recent comments
Dmitry Pruss dijó: “My Warsaw relatives - the family of Zachary Honigberg, first cousin of my ggf Gertz Gonikberg - left with the Sugihara visas (although they remembered...” en 2026-04-19 05:20➤.
Ryoko dijó: “I'm glad to hear that you're satisfied with visiting there.
I respect him.I want to go there someday,too.
I had a boss in my office.
He was from...” en 2026-04-18 10:48➤.
Francesca dijó: “Fatene un buon uso. Contiamo su di voi. Viva la democrazia e viva l'Europa!” en 2026-04-17 08:55➤.
Studiolum dijó: “Nella mia vita provo questa euforia per la terza volta, dopo il 1989 e il 2004 (il cambio di governo in Spagna). È come se avessimo ricevuto un paese...” en 2026-04-13 06:40➤.
Francesca dijó: “È il 12 aprile e spero tu stia festeggiando comme il faut.” en 2026-04-12 10:43➤.
Korpás Márta dijó: “Köszönöm ezt a történetet (és a többit is)” en 2026-03-31 03:35➤.
Studiolum dijó: “Sajnos nem tudom. Helyi alkotók sűrűn rendeznek kiállításokat a mardini kávézókban és más közösségi terekben – ez is egy mardini sajátosság –, s ahogy járom...” en 2026-03-25 03:08➤.
Adrienn dijó: “A grafika kinek a műve? (Már ha tudjuk.)” en 2026-03-24 03:19➤.
Lloyd Dunn dijó: “Really nice story! Thanks for sharing it.” en 2026-03-23 11:24➤.
Francesca dijó: “Very intriguing story - or rather chain of stories! Bár nem tudom, miért nem magyarul írok, amikor maga a történet is magyarul van. Szóval nagyon sok gondolat...” en 2026-03-21 04:59➤.
Studiolum dijó: “:) Még lesz két bónusz epizód!” en 2026-03-19 04:04➤.
Jozsef Petrenyi dijó: “Nagyon jó sorozat volt. Időnként felnevettem, de leginkább tanultam. Köszi az írásokat.” en 2026-03-19 01:38➤.
Lo más importante de estas perversiones del lenguaje que leemos aquí es cómo actúan (o lo intentan) sobre algunas palabras básicas (vida, ideal, humanismo...). En España, durante el franquismo obviamente forzaron expresiones que han quedado en la memoria española de modo indeleble: 'alzamiento' nacional (por golpe de estado), 'cruzada de liberación' (por guerra y represión), 'paseo' (por salida de los presos hacia el paredón de fusilamiento), 'contubernio judeo-masónico', etc.; a la vez que evitaban cuidadosamente el uso de otras, 'república', 'sindicato'... Pero la parte peor es cómo dejaron contaminadas otras muchas, aparentemente inocentes, de manera profunda: 'Dios', 'patria', 'familia'... La misma palabra 'España' arrastra todavía el peso de aquellas maniobras psicolingüísticas de nuestro fascismo particular.
Este post me vuelve a poner los pelos de punta.