Skip to main content

Search

Travel with us!

Come with us to…

Archive

2011

Subscribe via RSS

Music

Ya Mariam. Jordi Savall: Orient-Occident II. Hommage à la Syrie

MÁS / MORE

Advanced search

Search results

  1. Dissolving: Measuring the world

    ... and freedom of the world. Hafez – Mahsa & Marjan Vahdat: درنا ِDornâ (The crane) From the ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  2. A rekening or rehearsing

    ... es ) • Erasmus: Executio in effigie ( es ) • Hafez and Erasmus: butterfly in the candle’s flame ( es ) • Erasmus ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  3. Reueduto, contato, nominato

    ... es ) • Erasmus: Executio in effigie ( es ) • Hafez and Erasmus: butterfly in the candle’s flame ( es ) • Erasmus ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  4. Stories from Iran

    ... and to let the fortune-telling parrots draw them verses of Hafez. The thin, gray-haired taxi driver is from Iranian Azerbaijan, the city ...

    Studiolum - 2026-01-13 07:45 - comments

  5. Cuentos de Irán

    ... cenar y a dejar que los loros adivinos les saquen versos de Hafez. El taxista, delgado y canoso, es del Azerbaiyán iraní, de la ciudad de ...

    Studiolum - 2026-01-13 07:45 - 0 comments

  6. És a perzsa férfiak

    ... jelet visel lelkébe pecsételve. Hafez majd csak ezer év múlva írja meg szerelmes verseit. Anakreón perzsa ...

    Studiolum - 2025-12-07 07:14 - comments

  7. And the men of Persia

    ... It will take another thousand years for Hafez to write his love poems. The love poetry of Anacreon’s Persian ...

    Studiolum - 2025-12-07 07:14 - comments

  8. Through a veil, darkly. Translations of a poem by Omar Khayyam

    ... also composed the first copiously commented translations of Hafez and Rumi: Nor you nor I can read the etern decree To that ... with the richest choice line up: the outstanding edition of Hafez by Mohammad Estelami was also on sale only here. This commentary quotes ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  9. Y los varones de Persia

    ... Faltarán aún mil años para que Hafez escriba sus poemas amorosos. La poesía amorosa de los contemporáneos ...

    Studiolum - 2025-12-07 07:14 - 0 comments

  10. Russian first

    ... In Tehran we were asked in the eating-house of the market at Hafez Street by a woman vested in black chador at the neighboring table whether ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • next ›
  • last »

Continue reading through the back door!

  • English
  • Magyar
  • Español
  • Italiano
  • Deutsch
  • Français
  • Čeština
  • Polski
  • Русский
  • Українська
  • Hrvatski
  • Slovenčina
  • Latine
  • Ελληνικά
  • ἀρχαία Ἑλληνική
  • 中文
  • فارسی
  • Հայերեն
  • Türkçe
  • Azərbaycanca

Why Río Wang?

Poemas del río Wang

Menu with Inicio

  • Inicio / Home
  • Back door
  • Contents / Índice
  • Authors

where we daily publish new photos about our travels around the world:

Recent comments

  • József Stefankovics dijó: “https://www.facebook.com/share/17viAmRUGp/” en 2026-03-02 03:23 ➤.
  • Studiolum dijó: “De jó, örülök neki.” en 2026-02-23 12:05 ➤.
  • Gaján Éva dijó: “Csodálatos történetek, remek írás! Köszönöm, hogy olvashattam. Ha Szentendrére gondolok, azt hiszem, inspirációt nyerek belőle egy készülő tanulmányhoz.” en 2026-02-23 10:19 ➤.
  • Studiolum dijó: “Igen, jól tudták ezt az etruszkok is. Korábban a lakomázó sírszobrokról azt gondolták, talán a boldog túlvilágon lakomáznak, de ma már úgy tartja a kutatás,...” en 2026-02-21 07:42 ➤.
  • Jozsef Petrenyi dijó: “> A szarkofágok tetején többnyire a halott fekszik félkönyökre dőlve, másik kezében boros csészével, mintha saját halotti torán venne részt. Ez a mai napig...” en 2026-02-21 02:14 ➤.
  • Tóth Gábor dijó: “Dehogyis! :-)” en 2026-02-17 09:23 ➤.
  • Studiolum dijó: “Akkor idénre már fejezzem is be a posztolást? :(” en 2026-02-17 07:15 ➤.
  • Tóth Gábor dijó: “Még csak február van, de nekem már meg is van az év posztja. 🧐” en 2026-02-17 01:27 ➤.
  • Zarándy Tamás dijó: “Van még egy nagymacskás támadás a német kultúrkörben: a német-római császári paláston. Ott két (csíkos) oroszlán teper le két tevét. Ez persze csak erős jó...” en 2026-02-16 08:54 ➤.
  • Wang Wei dijó: “Wang Wei es un «rompecorazones» muy incauto. Mientras admiraba boquiabierto y deslumbrado las magnificencias de Shiraz, su sabio y avispado amigo, para quien...” en 2026-01-20 01:54 ➤.
  • Stephen dijó: “Please take great care and may you all be safe and well.” en 2026-01-14 08:02 ➤.
  • Wang Wei dijó: “Se me ha hecho la boca agua leyendo este post de la carpa de Año Nuevo y viendo esa cazuela de pescado coloreada con vuestras variedades húngaras de pimentón...” en 2026-01-01 01:07 ➤.
More
nula.cc · 2025
design and implementation