Skip to main content

Search

Travel with us!

Come with us to…

Archive

2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008

Subscribe via RSS

Music

Ya Mariam. Jordi Savall: Orient-Occident II. Hommage à la Syrie

MÁS / MORE

Advanced search

Search results

  1. For after the end of the world

    ... of a Big Book. The Bible. The Odyssey. Laozi. Tolstoy. Hafez. The poems of Attila József. Something one perhaps does not read every ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  2. As strangers

    ... classical music. They perform the poems of Sufi poets like Hafez, Rumi or Attar. Even their name, meaning “drunkenness,” refers to ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  3. Idegenekként

    ... ígéretes csillagai közé tartozik. Szúfi költők – Hafez, Rumi, Attar – verseit adják elő megzenésítve. ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  4. A rekening or rehearsing

    ... es ) • Erasmus: Executio in effigie ( es ) • Hafez and Erasmus: butterfly in the candle’s flame ( es ) • Erasmus ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  5. Reueduto, contato, nominato

    ... es ) • Erasmus: Executio in effigie ( es ) • Hafez and Erasmus: butterfly in the candle’s flame ( es ) • Erasmus ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  6. Stories from Iran

    ... and to let the fortune-telling parrots draw them verses of Hafez. The thin, gray-haired taxi driver is from Iranian Azerbaijan, the city ...

    Studiolum - 2026-01-13 07:45 - comments

  7. Cuentos de Irán

    ... cenar y a dejar que los loros adivinos les saquen versos de Hafez. El taxista, delgado y canoso, es del Azerbaiyán iraní, de la ciudad de ...

    Studiolum - 2026-01-13 07:45 - 0 comments

  8. És a perzsa férfiak

    ... jelet visel lelkébe pecsételve. Hafez majd csak ezer év múlva írja meg szerelmes verseit. Anakreón perzsa ...

    Studiolum - 2025-12-07 07:14 - comments

  9. And the men of Persia

    ... It will take another thousand years for Hafez to write his love poems. The love poetry of Anacreon’s Persian ...

    Studiolum - 2025-12-07 07:14 - comments

  10. Through a veil, darkly. Translations of a poem by Omar Khayyam

    ... also composed the first copiously commented translations of Hafez and Rumi: Nor you nor I can read the etern decree To that ... with the richest choice line up: the outstanding edition of Hafez by Mohammad Estelami was also on sale only here. This commentary quotes ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • next ›
  • last »

Continue reading through the back door!

  • English
  • Magyar
  • Español
  • Italiano
  • Deutsch
  • Français
  • Čeština
  • Polski
  • Русский
  • Українська
  • Hrvatski
  • Slovenčina
  • Lietuvių
  • Latine
  • Ελληνικά
  • ἀρχαία Ἑλληνική
  • 中文
  • 日本語
  • فارسی
  • ქართული ენა
  • Հայերեն
  • Azərbaycanca
  • Português
  • Türkçe

Why Río Wang?

Poemas del río Wang

Río Wang

  • Inicio / Home
  • Porte dérobée

where we daily publish new photos about our travels around the world:

Thèmes

Recent comments

  • Studiolum dijó: “Nyugodjon békében. Igazából már betöltötte hivatását, és felnőtt körötte egy étterem-nemzedék, amely ugyanezt a hagyományos cseh feelinget hozza, s amellyel...” en 2026-06-13 02:27 ➤.
  • Zarándy Tamás dijó: “Tragikus hírem van. A Svejk vendéglő Brnoban bezárt.” en 2026-06-12 07:46 ➤.
  • Butkai Enikő dijó: “Fantasztikus zene ez. Letaglózó és felemelő egyszerre. Köszönöm, hogy megmutattad, kedves Sajó Tamás.” en 2026-06-08 03:43 ➤.
  • Studiolum dijó: “Igen, erról írtam is már: https://riowang.studiolum.com/hu/2021/07/gruzia-percrol-percre-2-kutaisz..., meg hamarosan fogok is újra írni.” en 2026-05-30 07:15 ➤.
  • Kovács Éva dijó: “Kedves Tamás! Szeretnék jeletkezni a férjemmel, Freund Tiborral együtt az üzbég utca október 1-9 között.” en 2026-05-25 02:04 ➤.
  • Szűcs Mónika dijó: “Erről a bözödújfalusi történetről szól Székely Csaba Az igazság gyertyái c. drámája.” en 2026-05-18 05:42 ➤.
  • Zarándy Tamás dijó: “Azért a Nagy Vezér a közterületekről sem tűnt el mindenhonnan Grúziából. Pl.: Tskaltubo kissé lepusztult fürdőhelyén a 6. számú forrás oszlopos csarnokának...” en 2026-05-12 07:08 ➤.
  • Dmitry Pruss dijó: “An amazing series! We recently "met" Shahmeran while looking for more information about the Middle Eastern fabric dolls (of which there are several...” en 2026-05-08 03:30 ➤.
  • Studiolum dijó: “Elolvastam a két cikket, megrendítőek a sorsok, és Degré Alajos igyekezete is, hogy megmentse ezeket az embereket. De ezekből is az derül ki, hogy a...” en 2026-05-08 04:34 ➤.
  • Zarándy Tamás dijó: “A témával a Történelmi Szemle 2005/1-2. száma foglalkozik Lásd: https://tti.abtk.hu/images/kiadvanyok/folyoiratok/tsz/tsz2005-1-2/069-08... Németh László „...” en 2026-05-07 07:55 ➤.
  • Studiolum dijó: “Most alaposabban utánanéztem, és a neten nem találok semmilyen forrást erre. Az Erdélyi Lajos-fotókiállításon (https://riowang.studiolum.com/hu/2025/07/...” en 2026-05-07 12:17 ➤.
  • Petrus Augustinus dijó: “Ez furcsa, forrásra már nem emlékszem, de én is úgy tudom, hogy deportálták a német megszállók a szombatosokat.” en 2026-05-07 11:23 ➤.
affichealbanaisallemandAnatoliearchitecturearménienart populaireart préhistoriqueAtlantidebainbaltiquebeau vieux mondebestiaireBibleboissonByzancecabinet de curiositéschinoischrétiencimetièreCréationdictionnaireesthétique des ruinesexpositionfondufrançaisfêtegrecguerregéorgienhongroisiconographieicôneitalienjuifkhatchkarlanguelittératurelituanienLéninemanuscritmessage sur le murMoyen ÂgemusiqueMésopotamieoieOkoudjavaorfèvreriepeinturepersephotopolonaispoèmepropagandereligiosité populaireRenaissancerusseSaint MartinscytheserpentStalinestatuestèlesyncrétismeTbilissitchèquetraductionturcVenisevoyageégliseétrusque
More
nula.cc · 2025
design and implementation