Skip to main content

Search

Travel with us!

Come with us to…

Archive

2026
2022

Subscribe via RSS

Music

Ya Mariam. Jordi Savall: Orient-Occident II. Hommage à la Syrie

MÁS / MORE

Advanced search

Search results

  1. For after the end of the world

    ... of a Big Book. The Bible. The Odyssey. Laozi. Tolstoy. Hafez. The poems of Attila József. Something one perhaps does not read every ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  2. Dissolving: Measuring the world

    ... and freedom of the world. Hafez – Mahsa & Marjan Vahdat: درنا ِDornâ (The crane) From the ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  3. As strangers

    ... classical music. They perform the poems of Sufi poets like Hafez, Rumi or Attar. Even their name, meaning “drunkenness,” refers to ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  4. A rekening or rehearsing

    ... es ) • Erasmus: Executio in effigie ( es ) • Hafez and Erasmus: butterfly in the candle’s flame ( es ) • Erasmus ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  5. Reueduto, contato, nominato

    ... es ) • Erasmus: Executio in effigie ( es ) • Hafez and Erasmus: butterfly in the candle’s flame ( es ) • Erasmus ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  6. Stories from Iran

    ... and to let the fortune-telling parrots draw them verses of Hafez. The thin, gray-haired taxi driver is from Iranian Azerbaijan, the city ...

    Studiolum - 2026-01-13 07:45 - comments

  7. Cuentos de Irán

    ... cenar y a dejar que los loros adivinos les saquen versos de Hafez. El taxista, delgado y canoso, es del Azerbaiyán iraní, de la ciudad de ...

    Studiolum - 2026-01-13 07:45 - 0 comments

  8. És a perzsa férfiak

    ... jelet visel lelkébe pecsételve. Hafez majd csak ezer év múlva írja meg szerelmes verseit. Anakreón perzsa ...

    Studiolum - 2025-12-07 07:14 - comments

  9. And the men of Persia

    ... It will take another thousand years for Hafez to write his love poems. The love poetry of Anacreon’s Persian ...

    Studiolum - 2025-12-07 07:14 - comments

  10. Through a veil, darkly. Translations of a poem by Omar Khayyam

    ... also composed the first copiously commented translations of Hafez and Rumi: Nor you nor I can read the etern decree To that ... with the richest choice line up: the outstanding edition of Hafez by Mohammad Estelami was also on sale only here. This commentary quotes ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • next ›
  • last »

Continue reading through the back door!

  • English
  • Magyar
  • Español
  • Italiano
  • Deutsch
  • Français
  • Čeština
  • Polski
  • Русский
  • Українська
  • Hrvatski
  • Slovenčina
  • Latine
  • Ελληνικά
  • ἀρχαία Ἑλληνική
  • 中文
  • فارسی
  • Հայերեն
  • Türkçe
  • Azərbaycanca
  • 日本語
  • Lietuvių

Why Río Wang?

Poemas del río Wang

Río Wang

  • Inicio / Home
  • Back door

where we daily publish new photos about our travels around the world:

Recent comments

  • Dmitry Pruss dijó: “My Warsaw relatives - the family of Zachary Honigberg, first cousin of my ggf Gertz Gonikberg - left with the Sugihara visas (although they remembered...” en 2026-04-19 05:20 ➤.
  • Ryoko dijó: “I'm glad to hear that you're satisfied with visiting there. I respect him.I want to go there someday,too. I had a boss in my office. He was from...” en 2026-04-18 10:48 ➤.
  • Francesca dijó: “Fatene un buon uso. Contiamo su di voi. Viva la democrazia e viva l'Europa!” en 2026-04-17 08:55 ➤.
  • Studiolum dijó: “Nella mia vita provo questa euforia per la terza volta, dopo il 1989 e il 2004 (il cambio di governo in Spagna). È come se avessimo ricevuto un paese...” en 2026-04-13 06:40 ➤.
  • Francesca dijó: “È il 12 aprile e spero tu stia festeggiando comme il faut.” en 2026-04-12 10:43 ➤.
  • Korpás Márta dijó: “Köszönöm ezt a történetet (és a többit is)” en 2026-03-31 03:35 ➤.
  • Studiolum dijó: “Sajnos nem tudom. Helyi alkotók sűrűn rendeznek kiállításokat a mardini kávézókban és más közösségi terekben – ez is egy mardini sajátosság –, s ahogy járom...” en 2026-03-25 03:08 ➤.
  • Adrienn dijó: “A grafika kinek a műve? (Már ha tudjuk.)” en 2026-03-24 03:19 ➤.
  • Lloyd Dunn dijó: “Really nice story! Thanks for sharing it.” en 2026-03-23 11:24 ➤.
  • Francesca dijó: “Very intriguing story - or rather chain of stories! Bár nem tudom, miért nem magyarul írok, amikor maga a történet is magyarul van. Szóval nagyon sok gondolat...” en 2026-03-21 04:59 ➤.
  • Studiolum dijó: “:) Még lesz két bónusz epizód!” en 2026-03-19 04:04 ➤.
  • Jozsef Petrenyi dijó: “Nagyon jó sorozat volt. Időnként felnevettem, de leginkább tanultam. Köszi az írásokat.” en 2026-03-19 01:38 ➤.
فارسی
More
nula.cc · 2025
design and implementation