Up the hill - Дорога к храму

To Hilary and Walter, in thanks for their visit

osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1osz1

On the hill stands the church of my grandfather’s village, the oldest wooden building in present-day Hungary, constructed in 1670 in the honor of St. Nicholas the Miracle-maker. Its icons are from the 18th century, the furniture from the 19th, and in the 20th it was transferred here, in the open-air museum. As a child, I have not seen it any more, but my brothers saw it, down the street, on the hill of Bukots, and Bandi even preserves a postcard with its image, sent to him by our mother from the village. Just now I learned that the village as well as the surrounding Rusyn villages come together here, to the museum of Szentendre on every 8 September, the feast of the Birth of the Holy Virgin, and celebrate a mass in Rusyn and Hungarian. Next year I’ll also be there.

На холме стоит церковь деревни моего деда, самое старое деревянное здание в современной Венгрии, построенное в 1670 г. в честь святого Николая Чудотворца. Его иконы – 18-го века, мебель – 19-го, а в 20-ом он был переведен сюда, в музей под открытым небом. Я сам, будучи ребёнком, уже не успел его увидеть, но братья мои видели, вниз по улице, на холме Букоц, и самый старший, Банди хранит открытку с его изображением, посланную ему нашей мамой из деревни. Только сейчас я узнал, что каждый год 8 сентября, в праздник Рождества Пресвятой Богородицы приезжают сюда, в Сентендре из нашей деревни и из окрестных русинских деревень рядом с украинской границей, и проводят богослужения на русинском и венгерском языках. В следующем году я тоже буду там.

osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2osz2

Add comment