I know these songs. They play in the taxi, as soon as you leave for the city from Khomenei Airport, they rumble in the kebab shop and in the bazaar, they stiffen your mind during the all-day bus route across the desert. But I have never seen people publicly dancing to them, especially not with a glass of whisky in the hand, and particularly not in the company of girls with uncovered hair and in skirts that at the thigh. Any of these subplots individually would call out for a few years of prison in Iran. But not in Berlin, in Neukölln’s Werkstatt der Kulturen, in the cellar of which a Noruz celebration, a spring New Year’s disco is being held tonight. The songs are the characteristic pieces of rollicking Iranian music, laments in Persian about the torment of love and the inevitability of adulthood, singing Egyptian pop in Arabic, which is becoming increasingly fashionable in Iran, or changing to Iranian-Azerbaijani Torki or Kurdish folk songs for the sake of the Iranian ethnic minorities present in the room. The audience still responds as they did at home, the boys dance only with boys and the girls with girls, but at least no longer in separate rooms, but in a common space, laughing, embarrassed, at the unusual situation. The children wander about along the edge of the stage, they already grow into the situation, imitating the adults, until around midnight they are taken away to sleep.
Dmitry Pruss dijó: “My Warsaw relatives - the family of Zachary Honigberg, first cousin of my ggf Gertz Gonikberg - left with the Sugihara visas (although they remembered...” en 2026-04-19 05:20➤.
Ryoko dijó: “I'm glad to hear that you're satisfied with visiting there.
I respect him.I want to go there someday,too.
I had a boss in my office.
He was from...” en 2026-04-18 10:48➤.
Francesca dijó: “Fatene un buon uso. Contiamo su di voi. Viva la democrazia e viva l'Europa!” en 2026-04-17 08:55➤.
Studiolum dijó: “Nella mia vita provo questa euforia per la terza volta, dopo il 1989 e il 2004 (il cambio di governo in Spagna). È come se avessimo ricevuto un paese...” en 2026-04-13 06:40➤.
Francesca dijó: “È il 12 aprile e spero tu stia festeggiando comme il faut.” en 2026-04-12 10:43➤.
Korpás Márta dijó: “Köszönöm ezt a történetet (és a többit is)” en 2026-03-31 03:35➤.
Studiolum dijó: “Sajnos nem tudom. Helyi alkotók sűrűn rendeznek kiállításokat a mardini kávézókban és más közösségi terekben – ez is egy mardini sajátosság –, s ahogy járom...” en 2026-03-25 03:08➤.
Adrienn dijó: “A grafika kinek a műve? (Már ha tudjuk.)” en 2026-03-24 03:19➤.
Lloyd Dunn dijó: “Really nice story! Thanks for sharing it.” en 2026-03-23 11:24➤.
Francesca dijó: “Very intriguing story - or rather chain of stories! Bár nem tudom, miért nem magyarul írok, amikor maga a történet is magyarul van. Szóval nagyon sok gondolat...” en 2026-03-21 04:59➤.
Studiolum dijó: “:) Még lesz két bónusz epizód!” en 2026-03-19 04:04➤.
Jozsef Petrenyi dijó: “Nagyon jó sorozat volt. Időnként felnevettem, de leginkább tanultam. Köszi az írásokat.” en 2026-03-19 01:38➤.
Add comment