

Azt mondják, autóval fel lehet menni szinte egészen a Fuji-san legtetejéig, s éjjel valóban látszik is egy fénylő sebhely a csúcs közelében. Most nem lenne kedvem felmenni oda. Ideje van az embereknek és ideje van a csendnek.

A nap pályája az év folyamán egyre magasabbra emelkedik, aztán a napforduló után elkezd visszavonulni. Kiszámíthatnám a napnyugtákból, de inkább újabb teát töltök és visszaülök. Öt mérföld magasságban gépek kondenzcsíkjai találkoznak a lassan a szemhatár alá süllyedő nappal. Ebédet szolgálnak fel, az utasok filmet néznek. Én is csak nézek és ámulok.
Milyen nagyszerű dolog lehet ennek a szent hegynek az árnyékában élni. A tó a Yamanaka-ko, a legnagyobb a Fuji öt tava közül.

Hokusai és Santōka egyaránt megismernék ezeket a felhőket.
Ha látszanak a hegyek, a hegyeket nézem;
esős napokon az esőt hallgatom.
山あれば山を観る
雨の日は雨を聴く
Santōka
Ha látszanak a hegyek, a hegyeket nézem;
esős napokon az esőt hallgatom.
山あれば山を観る
雨の日は雨を聴く
Santōka
Források.
A fényképek a Mt. Fuji Live Camera kissé megvágott képei.
Mountain Tasting, Zen Haiku by Santōka Taneda, translated by John Stevens, Weatherhill, 1980.
A fényképek a Mt. Fuji Live Camera kissé megvágott képei.
Mountain Tasting, Zen Haiku by Santōka Taneda, translated by John Stevens, Weatherhill, 1980.



Add comment