Lehetetlen meghatottság és torokszorulás nélkül nézni az 1956 októberi lengyel filmhíradókat. Olvasni sokat olvashattunk már az akkor nekünk nyújtott testvéri segítségről, de a lengyel filmhíradó képei megdöbbentő erővel egészítik ki és illuszrálják az olvasottakat.
A képek alatt szereplő feliratok pontos megértéséhez fontos eloszlatnunk egy fordítási hibát. A mindenki által ismert „Magyar-lengyel két jó barát...” lengyel eredetije is közismert: „Polak-węgier dwa bratanki...” – ez azonban lengyelül unokatestvért jelent és nem jó barátot.
A lengyel filmhíradó korabeli olvasói, B. Niewinowski, A. Racławicki a magyarokról szóló hírekben kisebb részben ezt a kifejezést, nagyobbrészt a brać főnevet használták. Mivel a barátság kifejezésére egyéb terminusokat is használtak akár ugyanabban a filmhíradóban is (munkás-paraszt barátság – robotniczo-chlopski przyjaciół) a képek kommentárjainak idézésekor a brać, brat kifejezés elhangzásakor helyénvalóbbnak érezzük „testvér”-rel fordítani a kifejezést.
A lengyel filmhíradó korabeli olvasói, B. Niewinowski, A. Racławicki a magyarokról szóló hírekben kisebb részben ezt a kifejezést, nagyobbrészt a brać főnevet használták. Mivel a barátság kifejezésére egyéb terminusokat is használtak akár ugyanabban a filmhíradóban is (munkás-paraszt barátság – robotniczo-chlopski przyjaciół) a képek kommentárjainak idézésekor a brać, brat kifejezés elhangzásakor helyénvalóbbnak érezzük „testvér”-rel fordítani a kifejezést.
A nagyvilágból
Itt a hír még az első helyen szerepel a filmhíradóban.
A varsói Zerań autógyárban a szakszervezeti és a pártszervezetek – többek között – a magyar helyzettel is foglalkoznak. A munkások, hasonlóan a magyarországi Munkástanácsokhoz, már itt szabadabban beszélnek, gúnyrajzokat készítenek a sztálinizmusról, felkeresik a gyár vezetőit és pártszervezeteit. Az illetékesek telefonálnak, és ha kell, repülőre is ülnek az ügyek minél gyorsabb elintézése érdekében.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |


Egy héttel később a magyar hírek már csak a második helyre szorulnak.


Gomulka, aki október 24-én kerül (vissza) a hatalomba, a híradó különmellékletében a magyar tragédiához hasonló helyzetek elkerülésével igyekszik meggyőzni hallgatóságát.

A magyar hírek már csak a harmadik helyen.
A decemberi híradóban pedig már csak a vége felé látunk magyar vonatkozású képeket















































































































































































Add comment