Search results
-
Wang Wei hazatér
... tisztára előtte, a mai nappal megnyitva a Wang folyó kínai nyelvű változatát. Ő maga így ír erről az új blog, a ... , Wang Wei , kínai vers , Studiolum Thu, ...Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments
-
Az Aranyszemcsék Forrása
... van a forrás. És innentől kezdve a vers jellegzetes taoista eksztatikus utazássá fokozódik. Aki eléri a ... Etiquetas: kínai , fordítás , kínai vers ...Studiolum - 2025-11-01 10:35 - comments
-
Az északi hegy
... amely épp az ő idejében kezdett népszerűvé válni a kínai literati körében. A shanshui t, a hegy-és-víz-rajzot ... fordítás , kínai vers Mind a hegy, mind a víz tartalmaz valamit ...Studiolum - 2025-11-01 10:30 - comments
-
Patak a Luan-kertben
... puszta említésére tudjuk, hogy ősz van a versben. A kínai versek nem szokták megszemélyesíteni a természeti jelenségeket. ... fordítás , kínai vers A kócsag a Tang-kori költészetben több ...Studiolum - 2025-11-01 10:37 - comments
-
Kunyhó a bambuszok között
... ott? A qin t pengeti, a Tang-kor kedvenc hangszerét, a kínai citerát, amelynek hosszan zengő mély hangja ma is a kínai ... fordítás , kínai vers Miért a bambuszligetbe? A bambusz, belső ...Studiolum - 2025-11-01 10:28 - comments
-
Az ecetfák udvara
... az Csuang-ce vagy Zhuangzi, a taoizmus és egyáltalán a kínai szellemtörténet egyik legnagyobb alakja. Aki a konfuciánus ... fordítás , kínai vers A küldöttek összenéztek, és azt ...Studiolum - 2025-11-01 10:20 - comments
-
A vén barackfa háza
... „új házba Meng falánál”. Az első két sor, mint a kínai tusrajzok, csak néhány vonással vázolja fel az épületet: az ... az nem teljesen világos, és talán épp ez a cél. A vers szó szerint „a főoszlopon”, 栋里 dòng lĭ lévő felhőről ...Studiolum - 2025-11-01 11:10 - comments
-
A bambuszok hegyén
... a Tao te king et írta. Neve azért vált toposszá a kínai literati körében, mert a Kínát egyesítő Qin-császárság ... fordítás , kínai vers A Shang-hegyre felmenni nem ugyanaz, mint ...Studiolum - 2025-11-01 11:08 - comments
-
Új ház Meng falánál
... kaptam felkérést rá, hogy készítsem el mind a húsz vers fordítását, hogy karácsonyra önálló kötetben jelenhessen meg. ... el –, úgy ő is figyelmezteti az új lakót. A kínai nyelvben nincsenek igeidők. Természetesen ki lehet fejezni őket ...Studiolum - 2025-11-01 11:17 - comments
-
A Huazi-hegy csúcsán
... Vajon sikerül-e Wang Weinek is megváltoznia, vajon e húsz vers végén már másként látja-e a világot és önmagát? Etiquetas: kínai , fordítás , kínai vers ...Studiolum - 2025-11-01 11:12 - comments



Recent comments