Skip to main content

Search

Travel with us!

Come with us to…

Archive

2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2017
2015
2014
2012
2011
2010
2008

Subscribe via RSS

Music

Ya Mariam. Jordi Savall: Orient-Occident II. Hommage à la Syrie

MÁS / MORE

Advanced search

Search results

  1. Fotós a bárpult mögött

    ... ismerem, itt vagyok itthon.” Hafez: Qatl-e in khasteh… Dariush Rafiʿee. A Golnâr (2006) CD-ről ...

    Studiolum - 2026-01-13 08:30 - comments

  2. Un fotógrafo tras la barra del bar

    ... Hafez: Qatl-e in khasteh… Dariush Rafiʿee. Del CD Golnâr ...

    Studiolum - 2026-01-13 08:30 - 0 comments

  3. Fotografo dietro il bancone del bar

    ... che conosco, qui sono a casa.» Hafez: Qatl-e in khasteh… Dariush Rafiʿee. Dal CD Golnâr (2006) ...

    Studiolum - 2026-01-13 08:30 - comments

  4. Boldog újévet, Perzsia!

    ... asztal, amelyen néhány más kötelező kellék – így Hafez vagy Firdauszí versei – mellett a bőséget jelképező haft sin ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  5. Fotograf hinter dem Barpult

    ... ich, hier bin ich zu Hause.“ Hafez: Qatl-e in khasteh… Dariush Rafiʿee. Vom CD Golnâr (2006) ...

    Studiolum - 2026-01-13 08:30 - comments

  6. The little prince

    ... same melancholy radiates from the poems of Khayyam, Rumi or Hafez. And even the predecessor of Ahmad Shah, King Xerxes, while inspecting ...

    Studiolum - 2026-01-14 03:09 - comments

  7. El principito

    ... misma melancolía irradia de los poemas de Jayyam, Rumí o Hafez. E incluso el predecesor de Ahmad Shah, el rey Jerjes, al inspeccionar su ...

    Studiolum - 2026-01-14 03:09 - 0 comments

  8. A kis herceg

    ... ért. S ugyanezt a melankóliát sugározzák Khayyam, Rumi, Hafez versei is. Sőt már Ahmad sah elődje, Xerxész király is, aki élete ...

    Studiolum - 2026-01-14 03:09 - comments

  9. Alphabet

    ... Jewish cemetery Lesko, Sephardic synagogue Letter (Hafez – Namjoo) Letter from Georgia Letters of ink and lead ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  10. Függöny mögül, homályosan. Egy Omar Khayyam-vers fordításai

    ... (1882 és 1883, nála ez a vers a 389. számú), aki Hafez és Rumi első gazdagon kommentált nagy fordításait is készítette: ... könyvesboltok vannak: a Mohammad Estelami szerkesztette jó Hafez-kiadást is csak itt árulták. A kommentár idézi a Rumi-kutató ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • next ›
  • last »

Continue reading through the back door!

  • English
  • Magyar
  • Español
  • Italiano
  • Deutsch
  • Français
  • Čeština
  • Polski
  • Русский
  • Українська
  • Hrvatski
  • Slovenčina
  • Latine
  • Ελληνικά
  • ἀρχαία Ἑλληνική
  • 中文
  • فارسی
  • Հայերեն
  • Türkçe
  • Azərbaycanca

Why Río Wang?

Poemas del río Wang

Río Wang

  • Inicio / Home
  • Zadní vrátka

where we daily publish new photos about our travels around the world:

Recent comments

  • Petrus Augustinus dijó: “Üdv! Jézus születésének nyolcadik napja az január 1-je, karácsony nyolcada és Jézus körülmetélésének ünnepe (ugye egy hétre rá az már a nyolcadik nap, mert a...” en 2026-03-11 12:45 ➤.
  • Studiolum dijó: “Az angol megnyitás a magyar helyett hibás, azt javítom. De a többi hogyan lenne logikus?” en 2026-03-09 04:57 ➤.
  • Petrus Augustinus dijó: “Üdv! Az szándékos, hogy ha a főoldalra kattintok, akkor rögtön a legújabb bejegyzéssel nyílik meg a honlap? Gondolom, mivel a hátsó ajtó már itt volt, mint de...” en 2026-03-04 05:15 ➤.
  • József Stefankovics dijó: “https://www.facebook.com/share/17viAmRUGp/” en 2026-03-02 03:23 ➤.
  • Studiolum dijó: “De jó, örülök neki.” en 2026-02-23 12:05 ➤.
  • Gaján Éva dijó: “Csodálatos történetek, remek írás! Köszönöm, hogy olvashattam. Ha Szentendrére gondolok, azt hiszem, inspirációt nyerek belőle egy készülő tanulmányhoz.” en 2026-02-23 10:19 ➤.
  • Studiolum dijó: “Igen, jól tudták ezt az etruszkok is. Korábban a lakomázó sírszobrokról azt gondolták, talán a boldog túlvilágon lakomáznak, de ma már úgy tartja a kutatás,...” en 2026-02-21 07:42 ➤.
  • Jozsef Petrenyi dijó: “> A szarkofágok tetején többnyire a halott fekszik félkönyökre dőlve, másik kezében boros csészével, mintha saját halotti torán venne részt. Ez a mai napig...” en 2026-02-21 02:14 ➤.
  • Tóth Gábor dijó: “Dehogyis! :-)” en 2026-02-17 09:23 ➤.
  • Studiolum dijó: “Akkor idénre már fejezzem is be a posztolást? :(” en 2026-02-17 07:15 ➤.
  • Tóth Gábor dijó: “Még csak február van, de nekem már meg is van az év posztja. 🧐” en 2026-02-17 01:27 ➤.
  • Zarándy Tamás dijó: “Van még egy nagymacskás támadás a német kultúrkörben: a német-római császári paláston. Ott két (csíkos) oroszlán teper le két tevét. Ez persze csak erős jó...” en 2026-02-16 08:54 ➤.
albánskýAnatoliearchitekturaAtlantidaBenátkybestiářBibleByzancbáseňestetika ruinetruskýfotkafrancouzskýgruzínskýhadhudbahusahřbitovikonikonografieitalskýjazykkomnata zázrakůkostelkrásný starý světkřesťanskýlidová zbožnostliteraturalázněmaďarskýMezopotámienápojněmeckýobrazOkudžavaperskýpolskýprolínánípropagandapřekladrenesancerukopisruskýslovníkStalinstatuaStvořenístředověkSvatý MartinsvátekTbilisitureckývzkaz na zdiválkavýstavazlatnické uměníčinskýřeckýžidovský
More
nula.cc · 2025
design and implementation