Skip to main content

Search

Travel with us!

Come with us to…

Archive

2025

novembre

  • Bains de Tbilissi
  • Le Ziz
  • Ancienne gloire
  • À la recherche des mariées Miao

octobre

  • La taverne Dong et le roi Miao
  • Les bronzes étrusques de San Casciano
  • Peuple des ombres
  • Anges étrusques
  • Cabinets de curiosités à Venice
  • Le temple des petits animaux à Tirana
2023

novembre

  • Les oies de Saint Martin
2015

août

  • Iran arménien : à la Nouvelle Jolfa

mars

  • Iran arménien : de Tabriz à Jolfa

février

  • Samedi après-midi à l’église Metekhi

janvier

  • A la recherche d'Adolf Guttmann (3) : mariages
2014

décembre

  • À la recherche d'Adolf Guttmann (2) : vers la fortune

novembre

  • A la recherche d'Adolf Guttmann (1) : une enquête
  • Le regard des statues

octobre

  • Au Kosovo, des monastères

août

  • Cachés aux yeux du monde

juillet

  • La route du Hajj via Paris

juin

  • Tournés vers la mer

avril

  • Carte postale aux enfants inconnues

février

  • Derrière de hauts murs
2013

décembre

  • Un monde minéral
  • Alexandre Roinashvili, voyageur et ethnographe

octobre

  • Après-midi persane

septembre

  • 30 raisons (et plus) de visiter l’Iran

juillet

  • Arménie – arrêts, mouvement, couleur

juin

  • De l'eau jusqu'au Sahara

mai

  • Sur les routes, en lisant
  • Il est, en tant de lieux

avril

  • Mains

février

  • Etranges étrangers

janvier

  • Dessiner le temps : les mesures d'un méridien
  • Voyage d'hiver
  • Le grand voyage
  • Père et fils
  • Père – et père
2012

décembre

  • Les exilées
  • Une ville dans l'entre-deux
  • Avant la tempête

novembre

  • Une page d’album
  • Alexandre Roinashvili, photographe
  • Derrière les façades de Tiflis
  • Sur la route militaire géorgienne
  • Lettre de Géorgie

octobre

  • Fantômes (2) — Esprits
  • Fantômes (1) – Ombres

septembre

  • Une géographie, programme 1905

août

  • Le voyageur cartographe

juillet

  • Quatre essais sur la Galicie
2009

mai

  • In velox libertas!

Subscribe via RSS

Music

Ya Mariam. Jordi Savall: Orient-Occident II. Hommage à la Syrie

MÁS / MORE

Advanced search

Search results

  1. A bambuszok hegyén

    ... a Tao te king et írta. Neve azért vált toposszá a kínai literati körében, mert a Kínát egyesítő Qin-császárság ... fordítás , kínai vers A Shang-hegyre felmenni nem ugyanaz, mint ...

    Studiolum - 2025-11-01 11:08 - comments

  2. Új ház Meng falánál

    ... kaptam felkérést rá, hogy készítsem el mind a húsz vers fordítását, hogy karácsonyra önálló kötetben jelenhessen meg. ... el –, úgy ő is figyelmezteti az új lakót. A kínai nyelvben nincsenek igeidők. Természetesen ki lehet fejezni őket ...

    Studiolum - 2025-11-01 11:17 - comments

  3. A Huazi-hegy csúcsán

    ... Vajon sikerül-e Wang Weinek is megváltoznia, vajon e húsz vers végén már másként látja-e a világot és önmagát? Etiquetas: kínai , fordítás , kínai vers ...

    Studiolum - 2025-11-01 11:12 - comments

  4. Ádám fiai

    ... mások fájdalma, nem érdemled meg az ember nevet. A vers számos hangzó változata közül álljon itt az, amelyet az Apollo’s ... in English Etiquetas: kínai , vers , perzsa , ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  5. A Wang folyó versei. Utószó

    ... A létező és az üresség a kínai festészet és költészet kulcsszavai. A kínai kép nem pusztán a ... Az ember úgy hinné, hogy a kínai festmény és vers mindig is ilyen volt. Pedig nem. Csak a Kr.u. 4. században vált ...

    Studiolum - 2025-10-26 04:37 - comments

  6. Miroslav Holub két verse

    ... , Prága , vers , ántivilág , Holub; Miroslav ... angol, német,spanyol, olasz, orosz, cseh, perzsa, kínai. Miket hagytam ki? reply ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  7. Világvége utánra

    ... bukkan fel egy jelölt. Nem is könyv, hanem csak egy vers. Goethe verse, a Vándor éji dala. Daniel Kehlmannál A világ ... tele vannak nagyon jó klasszikus CD-kkel (főleg azok kínai olcsó [kalóz]kiadásaival). És tapasztalatból tudom, hogy még a ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  8. Arany almák

    ... nagyszerűen illett az iráni rizshez és a Zhentől kapott kínai recept szerint gyömbéren párolt halhoz. A citrom ... bor , fordítás , vers , görög , spanyol , ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  9. Határtalan Szabadka, 1.

    ... Szabadka , szerb , kínai , Délvidék , ántivilág , ... Ako si ti pupoljak od ruže . Vers Petőf Sándor, zene Balázs Árpád, a tamburások szabadkaiak. ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

  10. Királyok könyve

    ... – Iblis – formájában kávét szolgál fel nekik. A vers: Zahhāk vállából két kígyó nőtt ki csodás módon, s ... annyi bizonyos, hogy a kőbányai piacon a vietnámiak a kínai büfében és a kínaiak a vietnámi büfében magyarul rendelnek, ...

    Studiolum - 2025-10-09 08:49 - comments

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • next ›
  • last »

Continue reading through the back door!

  • English
  • Magyar
  • Español
  • Italiano
  • Deutsch
  • Français
  • Čeština
  • Polski
  • Русский
  • Українська
  • Hrvatski
  • Slovenčina
  • Latine
  • Ελληνικά
  • ἀρχαία Ἑλληνική
  • 中文
  • فارسی
  • Türkçe
  • Azərbaycanca

Why Río Wang?

Poemas del río Wang

Menu with Inicio

  • Inicio / Home
  • Back door
  • Contents / Índice
  • Authors

where we daily publish new photos about our travels around the world:

Recent comments

  • Kósa Márta dijó: “ Remek fotók! ” en 2025-11-11 07:22 ➤.
  • Studiolum dijó: “ Kérdezz csak meg egy akkoriban élt erdélyi magyart. ” en 2025-11-02 05:32 ➤.
  • Petrus Augustinus dijó: “ A conducător nem Antonescu volt? Avagy Ceaușescura is alkalmazták per analogiam? ” en 2025-11-02 05:32 ➤.
  • Studiolum dijó: “ Köszönöm! A magyarul először 1938-ban Átok völgye címmel megjelent kötet eredetije nem az 1935-ben megjelent Hegyek és évszázadok, hanem a csehül is Golet...” en 2025-10-22 07:40 ➤.
  • Zarándy Tamás dijó: “ Az első részlet egyébként nem az "Átok völgyé"-ből, hanem a "Hegyek és évszázadok" kötetből származik, amely egy újságcikk gyűjtemény, a "Zsidók" című...” en 2025-10-22 07:21 ➤.
  • Anonymous dijó: “Szép!” en 2025-09-20 08:56 ➤.
  • MOCKBA dijó: “Cue in the famous Mandelstamm's verse...” en 2025-09-11 08:13 ➤.
  • Petrus Augustinus dijó: “A szentélyrekesztő (Lettner, jubé, rood screen) egyébként a latin rítuscsaládban is megvolt, egészen a Trienti Zsinat utánig, sőt, az angol neogótika, hála a...” en 2025-09-02 08:38 ➤.
  • Anonymous dijó: “Üdv én fotóztam egyet Dunaföldváron.” en 2025-08-31 04:52 ➤.
  • MOCKBA dijó: “Been there in Kala on the grand fest and even made it out of there in one piece :)” en 2025-08-04 11:37 ➤.
  • Studiolum dijó: “Gracias por tu comento. Pronto la publicaré también en castellano.” en 2025-08-04 11:15 ➤.
  • josia dijó: “Gracias por compartir tan impresionante visita.” en 2025-08-04 11:13 ➤.
albanaisarchitectureBibleboissonchambre des merveilleschinoisCréationexpositionfrançaisfêtehongroisitalienjuifmanuscritMoyen ÂgeMésopotamieoiepeinturepersepropagandereligiosité populaireRenaissanceSaint MartinstatueVeniseétrusque
More
nula.cc · 2025
design and implementation