Дворец Мадьяр в Мардине

Мардин, расположенный на Шёлковом пути, на границе Анатолии и Месопотамии, всегда был космополитичным городом. Среди старых семей встречаются сирийские христиане, армяне, грузины, арабы, курды, турки, персы – и венгры.

Семья, которая гордо несёт своё венгерское происхождение в идентичности и фамилии – Macarzade, позже Macaroğlu (оба означают «сын Мадьяра») или просто Macar – ведёт свою историю от Macarzade Yahya Çelebi. Он прибыл в Мардин в 1860-х годах из близкого Алеппо, куда переехал его отец после прибытия из Венгрии.

После поражения Венгерской революции 1848–49 годов многие венгерские офицеры бежали в Османскую империю, спасаясь от австрийских репрессий. Те, кто хотел продолжить карьеру в османской армии, должны были принять ислам. Иво Андрич пишет не слишком лестно об этих польских и венгерских «перевёртышах», которые после поражения собственной войны за свободу помогали османам подавлять восстания в других странах, например, в Боснии. И я уже писал, что когда в 1929 году прах генерала Йозефа Бема был возвращён в Польшу, католическая церковь не разрешила похоронить его на святой земле как мусульманина, поэтому он всё ещё «висит между небом и землёй, как гроб Мухаммеда».

Среди 74 офицеров Бема, которые приняли ислам, был и венгерский офицер, принявший имя Хаджи Ахмед и служивший с ним в Алеппо. Обычно обращавшиеся оставляли свои прежние имена, но по семейной традиции его изначально звали Янош, он родом из комитата Зала, а его оригинальное венгерское имя также указано на могиле в Хомсе, Сирия. Его сыном был Мацарадзе Яхья Челеби, который переехал в Мардин кади, городским судьей, и в 1866 году купил дом, достойный своего звания, в верхней части базара, недалеко от главной площади. Дом позже был расширен в традиционном мардинском стиле с тонкой резьбой по камню, а его сын, Мацарадзе Ахмед Шаки́р, добавил второй этаж.

Я узнал об этом доме благодаря Эдгару Берецу и во время своих поездок по Мардину часто прохожу мимо; однажды или дважды даже заходил во внутренний двор с разрешения владельца, как рассказывал на Facebook. Семья продала дом в 1997 году, и новый владелец превратил его в стильный отель Ulubey Konağı. Так что теперь во время нашего путешествия по Месопотамии мы останавливаемся здесь, чтобы спокойно осмотреть и сфотографировать здание.

Дворец, следуя мардинской традиции, организован вокруг большого внутреннего двора. Как и другие дома на крутом склоне, он располагается в иерархических уровнях. Нижний уровень двора занимает служебные помещения – склад и кухню, сегодня используемую как столовую, а верхний уровень с несколькими большими персидскими эвванами, выходящими во двор, содержит жилые и приёмные помещения. В двухэтажном Дворце Magyar эти помещения занимают также второй этаж. Гостевые комнаты по-прежнему просторные и открывают отличный вид на месопотамскую равнину.

macarzade1macarzade1macarzade1macarzade1macarzade1macarzade1macarzade1macarzade1macarzade1macarzade1macarzade1

Традиционная социальная жизнь Мардина формировалась «муста'ребской» культурой с арабскими влияниями. Независимо от происхождения семьи, она усваивала эту культуру, которая связывала её с другими. По словам Gani Macarа, который до сих пор живёт в Мардине, венгерская семья Beyt Macar была одной из семи элитных семей разного происхождения. Как говорит Erden Macar в документальном фильме курдского режиссёра Халила Айгюна о мардинских венграх: «С курдами мы курды, с турками мы турки, с арабами мы арабы. Моя мать – сэйид (=потомок Пророка). Здесь мы все переплетены друг с другом».

Потомки Хаджи Ахмеда сегодня в основном живут в близлежащем Нусайбине, вдоль сирийской границы, образуя четыре семейные ветви: Macar, Macaroğlu, Soyubey и Yildizoğlu.

Эрдем Мацар с семьёй перед Венгерским дворцом в Мардине и позже. Внизу: одна из многочисленных венгерских могил на кладбище Нусайбина

Все они сохраняют свою венгерскую идентичность, а Ахмет Макараоглу, живущий в Анкаре, также изучает историю семьи в турецких и венгерских архивах. Некоторые находки он уже публиковал в статьях, но полного исследования пока не составлено. Вместо этого Байрам Назар написал обзор о поляках и венграх, нашедших убежище в Османской империи. Мне ещё предстоит его прочитать, и позже я об этом сообщу.

Add comment