Lo más importante de estas perversiones del lenguaje que leemos aquí es cómo actúan (o lo intentan) sobre algunas palabras básicas (vida, ideal, humanismo...). En España, durante el franquismo obviamente forzaron expresiones que han quedado en la memoria española de modo indeleble: 'alzamiento' nacional (por golpe de estado), 'cruzada de liberación' (por guerra y represión), 'paseo' (por salida de los presos hacia el paredón de fusilamiento), 'contubernio judeo-masónico', etc.; a la vez que evitaban cuidadosamente el uso de otras, 'república', 'sindicato'... Pero la parte peor es cómo dejaron contaminadas otras muchas, aparentemente inocentes, de manera profunda: 'Dios', 'patria', 'familia'... La misma palabra 'España' arrastra todavía el peso de aquellas maniobras psicolingüísticas de nuestro fascismo particular.
Este post me vuelve a poner los pelos de punta.
dove pubblichiamo quotidianamente nuove foto dei nostri viaggi in giro per il mondo:
Recent comments
Studiolum dijó: “Az angol megnyitás a magyar helyett hibás, azt javítom. De a többi hogyan lenne logikus?” en 2026-03-09 04:57➤.
Petrus Augustinus dijó: “Üdv! Az szándékos, hogy ha a főoldalra kattintok, akkor rögtön a legújabb bejegyzéssel nyílik meg a honlap? Gondolom, mivel a hátsó ajtó már itt volt, mint de...” en 2026-03-04 05:15➤.
József Stefankovics dijó: “https://www.facebook.com/share/17viAmRUGp/” en 2026-03-02 03:23➤.
Studiolum dijó: “De jó, örülök neki.” en 2026-02-23 12:05➤.
Gaján Éva dijó: “Csodálatos történetek, remek írás! Köszönöm, hogy olvashattam.
Ha Szentendrére gondolok, azt hiszem, inspirációt nyerek belőle egy készülő tanulmányhoz.” en 2026-02-23 10:19➤.
Studiolum dijó: “Igen, jól tudták ezt az etruszkok is. Korábban a lakomázó sírszobrokról azt gondolták, talán a boldog túlvilágon lakomáznak, de ma már úgy tartja a kutatás,...” en 2026-02-21 07:42➤.
Jozsef Petrenyi dijó: “> A szarkofágok tetején többnyire a halott fekszik félkönyökre dőlve, másik kezében boros csészével, mintha saját halotti torán venne részt.
Ez a mai napig...” en 2026-02-21 02:14➤.
Tóth Gábor dijó: “Dehogyis! :-)” en 2026-02-17 09:23➤.
Studiolum dijó: “Akkor idénre már fejezzem is be a posztolást? :(” en 2026-02-17 07:15➤.
Tóth Gábor dijó: “Még csak február van, de nekem már meg is van az év posztja. 🧐” en 2026-02-17 01:27➤.
Zarándy Tamás dijó: “Van még egy nagymacskás támadás a német kultúrkörben: a német-római császári paláston. Ott két (csíkos) oroszlán teper le két tevét. Ez persze csak erős jó...” en 2026-02-16 08:54➤.
Wang Wei dijó: “Wang Wei es un «rompecorazones» muy incauto. Mientras admiraba boquiabierto y deslumbrado las magnificencias de Shiraz, su sabio y avispado amigo, para quien...” en 2026-01-20 01:54➤.
Lo más importante de estas perversiones del lenguaje que leemos aquí es cómo actúan (o lo intentan) sobre algunas palabras básicas (vida, ideal, humanismo...). En España, durante el franquismo obviamente forzaron expresiones que han quedado en la memoria española de modo indeleble: 'alzamiento' nacional (por golpe de estado), 'cruzada de liberación' (por guerra y represión), 'paseo' (por salida de los presos hacia el paredón de fusilamiento), 'contubernio judeo-masónico', etc.; a la vez que evitaban cuidadosamente el uso de otras, 'república', 'sindicato'... Pero la parte peor es cómo dejaron contaminadas otras muchas, aparentemente inocentes, de manera profunda: 'Dios', 'patria', 'familia'... La misma palabra 'España' arrastra todavía el peso de aquellas maniobras psicolingüísticas de nuestro fascismo particular.
Este post me vuelve a poner los pelos de punta.