В Венеции, у боковой стены приходской церкви Сан-Кассиано, находится небольшая площадь, откуда мост Ponte de la Chiesa ведёт к Calle dei Morti, улице, получившей своё название потому, что когда-то здесь располагалось приходское кладбище. У начала лестницы моста стоит мраморная угловая колонна единственного дома на площади, на капители которой указан номер дома, присвоенный в 1854 году. Однако надпись под капителью заметит лишь тот, кто подойдёт достаточно близко, чтобы различить неглубоко высеченные буквы.
Верхняя, более крупная часть надписи была высечена уверенной рукой правильными прописными буквами:
1686 A DÌ 18 ZUGNO BVDA FV ASEDIATA ET A DÌ 2 SETTEMBRE FV PRESA
18 июня 1686 года Буда была осаждена, а 2 сентября взята.
Ниже, уже скорее каллиграфическим почерком, была высечена ещё одна дата:
1686 A DI 27 LV
27 июля 1686 года
Мы не знаем, кто счёл столь важным увековечить даты освобождения Буды от османов. Но знаем, что он был не один.
История освобождения Буды, захваченной султаном Сулейманом 29 августа 1541 года, начинается в сентябре 1683 года, когда войска Священной Римской империи и Польши сняли осаду Вены, а месяц спустя отбили у османов также Паркань и Эстергом. На волне воодушевления после этой победы по инициативе папы Иннокентия XI Габсбурги, Польша и Венецианская республика образовали Священную лигу для освобождения других земель, находившихся под властью Османской империи. Уже в 1684 году войска Лиги осадили Буду, однако безуспешно. После длительной подготовки они вновь подошли к городу в 1686 году и после трёхмесячной осады, ценой огромных потерь, наконец овладели им 2 сентября — почти ровно через 145 лет османского владычества.
Дьюла Бенцур: Взятие Будайской крепости, 1896. Карл Лотарингский, въезжающий через Венские ворота, смотрит на тело османского коменданта крепости Абдуррахмана Абди Арнаута, памятник которому сегодня стоит сразу за воротами.
Памятник турецкому командиру Буды стоит на месте, где он погиб 2 сентября 1686 года при обороне крепости. Памятник был установлен в 1932 году потомками Дьёрдя Сабо, который также погиб здесь же, в тот же день, во время осады города. Надпись на памятнике выполнена на венгерском, османско-турецком и современном турецком языках: «Последний будинский наместник 145-летнего османского владычества, Абдуррахман Абди Араут-паша, пал близ этого места во второй половине дня второго дня позднего лета 1686 года в возрасте 70 лет. Он был храбрым противником; мир его душе».
О смерти паши также напоминает наивная керамика Маргит Ковач 1977 года у Венских ворот, в начале улицы Остром. Любопытная деталь: на заднем плане — вероятно под влиянием «Звёзд Эгера» — крепость осаждают не христиане, а турки.
Взятие Буды праздновалось по всей Европе фейерверками, колокольным звоном и мессами. Особенно это было заметно в Венеции, которая как морской союзник Священной лиги в то же время освобождала Пелопоннес от османского владычества, о чём я вскоре расскажу. В этой эйфории возникла и надпись у Сан-Кассиано. К чему относится дата 27 июля под ней, неизвестно. В этот день Янош Эстергази предпринял крупный штурм крепости, но достиг лишь частичного успеха — маловероятно, что надпись отсылает именно к этому.
Фейерверк на Гранд-Плас в Брюсселе в честь взятия Буды
Среди празднующих городов был и Брюссель, где помимо фейерверков несколько трактиров получили название «Буда». Вокруг одинокого трактира Буда к северу от города в XIX веке возникла небольшая деревня, которая с развитием железнодорожного узла в соседнем Харене была включена в состав Большого Брюсселя как промышленный район.
Della Bosiers Fleur de Buda (1971), песня о брюссельском промышленном районе Буда
Следующим венгерским историческим событием, затронувшим сердца всей Европы, стала революция 1956 года, после которой вновь стали называть площади и улицы. У Брюсселя уже была своя Буда, поэтому было решено лишь то, что автобус, идущий от здания Европейского парламента к Буде, получил номер 56.
После революции 1956 года Италия также приняла десятки тысяч венгерских беженцев, а в нескольких городах появились площади и улицы, названные в честь венгерских мучеников.
Пример из Капри (copyright by ribizlifőzelék)
Или в сицилийском городе Пьяцца Армерина. 23 октября мы могли достойно отметить здесь годовщину.








Add comment