Película y reunión de Río Wang


Durante el Festival de Cine Verzió de Budapest, se proyectará el próximo viernes a las 20:15 en el cine Toldi la reciente (2014) película del joven director iraní Ayat Najafi, titulada en inglés No Land’s Song. En los veinte minutos posteriores a la proyección hablaré con el director sobre la película, y el público también podrá preguntarle.

Y ya que se ha dado así, antes de la película tendremos un encuentro del blog a las 18:00 en un café cercano, donde también hablaremos de nuestro reciente viaje a Irán y de nuestras excursiones previstas para el año próximo. El lugar depende de cuántos de vosotros vengáis. También tenemos que saber cuántas plazas debemos reservar en el cine. Por ello, os pido que si pensáis venir a cualquiera de los dos sitios, por favor me escribáis a wang@studiolum.com hasta pasado mañana, lunes a las 12:00 del mediodía. Si todavía no estáis seguros, es mejor que escribáis, porque es más útil contar con más espacio que no tener suficiente. Y escribidme también si no podéis venir, pero queréis saludar a quienes sí puedan. Publicaré aquí el lugar exacto el lunes por la noche.

P. D. Por suerte muchos de vosotros contestasteis, así que no fue fácil encontrar un buen sitio lo bastante grande para todos. El ganador –en consonancia con nuestros viajes orientales– es el restaurante turco de la esquina de las calles Bajcsy y Báthory, a unas pocas manzanas del cine Toldi, con muchas mesas que pueden juntarse, y con comida fantástica y barata. Por desgracia no sirven alcohol, pero si la cerveza es para vosotros una parte indispensable de un encuentro del blog, podéis comprarla al lado, y no creo que os prohíban beberla. Y en el cine nos animaron a que cada cual reserve su entrada por internet en https://toldimozi.hu/filmek/12-verzio-dalok-senkifoldjerol.

La película de Ayat Najafi trata de cómo su hermana Sara, compositora, intenta poner en escena en Irán las canciones de la generación prerrevolucionaria, y el canto solista femenino, prohibido desde 1979. El título persa original de la película – Morgh-e sahar, Ave del alba – alude también a una de las canciones prerrevolucionarias más populares. Hace un par de años he escrito en detalle sobre esta canción, que suena varias veces en la película, a veces en grabaciones de archivo y a veces cantada por los músicos iraníes y franceses que participan en ella. Se recomienda leerlo para comprender mejor el contexto. Abajo la escuchamos en la interpretación de Parisa, una de las más famosas solistas femeninas prerrevolucionarias. El telón de fondo visual lo ofrecen los azulejos de época kayar del palacio de Golestán, deliberadamente descuidados desde la revolución.


Parisa: Morgh-e sahar (Ave del alba)

golestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestangolestan



Add comment