
В то время как иранское государство реставрирует армянские церкви Северного Ирана и выдвигает их на включение в Список всемирного наследия ЮНЕСКО, всего в нескольких сотнях метров отсюда, на другом берегу пограничной реки, было сделано всё возможное, чтобы стереть даже память о людях, когда-то живших там.
Река Аракс стала пограничной в 1828 году, когда расширявшаяся Российская империя отняла у Персии сначала Северный Азербайджан, а затем и Армению, которые принадлежали ей на протяжении двух с половиной тысячелетий. Новая граница рассекла надвое и город Джульфу, расположенный у каменного моста, воспетого Вергилием словами pontem indignatus Araxes. Однако к тому времени город уже давно утратил память о своей золотой эпохе, когда был одним из важнейших торговых центров между Персией и Европой.
На карте Википедии чёрным цветом обозначена граница 1813 года. Граница, установленная в 1828 году, продолжается вдоль реки Аракс, которая сегодня образует южную границу Армении.
В XVI веке именно армянские купцы Джульфы скупали самый ценный экспортный товар Персии — сырой шёлк — и распространяли его по всей Европе. Они содержали торговые дома от Алеппо до Венеции и Амстердама, а путешественники описывали город как невероятно богатый: семь церквей, три тысячи каменных домов. Но самым впечатляющим свидетельством былого процветания Джульфы оставалось её кладбище, где насчитывалось до десяти тысяч великолепно высеченных хачкаров — армянских крест-камней человеческого роста.
Этот расцвет оборвался внезапно. Во время османо-персидских войн конца XVI века шах Аббас Великий понял, что не сможет защитить этот богатый приграничный город от Османской империи. Поэтому в 1604 году он приказал переселить всё армянское население Нахичевани на сотни километров южнее, в Исфахан и его окрестности. По оценкам, во время этого насильственного переселения погибло около ста тысяч человек. На новом месте армянские купцы создали процветающий торговый центр Новая Джульфа, который остаётся армянским и поныне, а армянские мастера помогли превратить главную площадь Исфахана в одно из чудес мира. Джульфа в Нахичевани так никогда и не оправилась от этого удара. Её руины до сих пор можно увидеть к западу от современного города, носящего то же имя. Лишь кладбище уцелело в неприкосновенности на западной окраине разрушенного города, вдоль берега реки, с его десятью тысячами прекрасно вырезанных надгробий.
Кладбище Джульфы в 1910-х годах, вид с запада. Город когда-то располагался у подножия горы на левом берегу Аракса. Справа, на иранской стороне, до сих пор стоит небольшая армянская церковь, известная как «Церковь пастуха» (Kelisâ-ye Chupân), построенная в 1518 году, на скалистом выступе над рекой. Ниже приведена, вероятно, самая ранняя фотография кладбища из книги Б. Шантра A travers l’Arménie russe (Париж, 1893), опубликованная здесь.
Название Нахичевань по-армянски означает «место сошествия», поскольку, согласно преданию, именно здесь Ной и его сыновья сошли с ковчега после того, как он пристал к склонам соседней горы Арарат. До великого переселения 1604 года этот край был преимущественно армянским. На место депортированных армян пришли тюркские кочевые и пастушеские племена, а затем шах переселил сюда и другие тюркские группы для охраны границы. Армяне, оставшиеся на месте или постепенно вернувшиеся, оказались в меньшинстве среди азербайджанских тюрок. В 1920 году советская власть присоединила регион к Азербайджану в качестве автономной территории. К 1979 году армяне составляли лишь 1,4 % населения земли, где столетием ранее их было около 40 %. После Карабахской войны исчезли и они. Осталось только кладбище.
Первую подробную фотодокументацию кладбища — тридцать восемь снимков — создал в 1928 году Юргис Балтрушайтис, выдающийся историк искусства («Фантастическое Средневековье»), поэт и в то время советский дипломат литовского происхождения. До сих пор эта серия остаётся самым полным визуальным свидетельством существования кладбища, скрытого в одной из наиболее закрытых приграничных зон бывшего Советского Союза. Фотографии с комментариями были опубликованы Дикраном Куюмджяном в Лиссабоне в 1986 году. Их PDF-версию можно скачать здесь на сайте djulfa.com, посвящённом кладбищу Джульфы.
Фотография Балtrušaitis
Последним известным человеком, видевшим кладбище ещё нетронутым, был шотландский архитектор Стивен Сим в августе 2005 года. Во время поездки по армянским памятникам Нахичевани он сообщал, что все средневековые армянские церкви в регионе были полностью разрушены, по-видимому, всего год или два назад, поскольку их руины ещё не успели зарасти растительностью. Однако Джульфинское кладбище оставалось целым, когда его поезд проходил вдоль берега реки. Сотрудники железной дороги запретили ему фотографировать, а вскоре после этого он был арестован и выслан из страны.
Путешествуя по Ирану и приближаясь к армянским памятникам с юга, я помню, как подумал: в следующий раз перейду мост и тоже сфотографирую кладбище. Я опоздал. Джульфинское кладбище было уничтожено точно в день моего сорокалетия. Странно думать, что в то время как международная группа друзей праздновала со мной, угощая итальянскими и испанскими дегустациями вин, азербайджанская армия тем временем разрушала одно из самых ценных сохранившихся свидетельств армянской культуры. В течение трёх дней, с 15 по 17 декабря 2005 года, хачкары на берегу Аракса были разбиты и вывезены. Армянские жители иранского берега реки снимали разрушение. На основе этих материалов Сара Пикман подготовила документальный фильм ниже, после того как стала первой журналисткой, сообщившей об этих событиях в журнале *Archaeology*.
16 февраля 2006 года Европейский парламент осудил разрушение в официальной резолюции и попытался направить на место миссию по установлению фактов, что правительство Азербайджана по сей день препятствует. «Ложь и провокация», — заявил президент Азербайджана Ильхам Алиев. «Мы не уничтожали никаких армянских памятников, потому что армяне никогда не жили в Нахичевани».
В апреле 2006 года представители Institute for War and Peace Reporting, работавшие в Нахичевани и Азербайджане, опубликовали первый полевой отчёт, подтверждающий полное уничтожение кладбища. На его месте был создан военный полигон.
Память о хачкарах сохраняется в Djulfa Virtual Memorial Museum.
Хасмик Арутюнян: Колыбельная Тигранакерта (5'53"). С альбома Armenian Lullabies (2004).






Add comment